| (1)
Celui qui, sans autorisation, organise un jeu de hasard publiquement,
ou tient, ou en organise l'installation, est puni d'une peine pouvant
aller jusqu'à deux ans d'emprisonnement ou d'une peine d'amende.
(2) Sont également considérés comme organisés
publiquement les jeux de hasard en association ou dans des sociétés
fermées dans lesquelles des jeux de hasard sont habituellement
organisés.
(3) Celui qui agit dans le cas de l'al. 1er,
1. par profession, ou
2. comme membre d'une bande organisée qui s'est associée
pour la commission continue de tels actes,
est puni d'une peine d'emprisonnement de trois mois à cinq
ans.
(4) Celui qui fait de la publicité pour un jeu de hasard
public (al. 1 et 2), est puni par une peine d'emprisonnement allant
jusqu'à un an ou par une peine d'amende. |
1)
Wer ohne behördliche Erlaubnis öffentlich ein Glücksspiel
veranstaltet oder hält oder die Einrichtungen hierzu bereitstellt,
wird mit Freiheitsstrafe bis zu zwei Jahren oder mit Geldstrafe
bestraft.
(2) Als öffentlich veranstaltet gelten auch Glücksspiele
in Vereinen oder geschlossenen Gesellschaften, in denen Glücksspiele
gewohnheitsmäßig veranstaltet werden.
(3) Wer in den Fällen des Absatzes 1
1. gewerbsmäßig oder
2. als Mitglied einer Bande handelt, die sich zur fortgesetzten
Begehung solcher Taten verbunden hat,
wird mit Freiheitsstrafe von drei Monaten bis zu fünf Jahren
bestraft.
(4) Wer für ein öffentliches Glücksspiel (Absätze
1 und 2) wirbt, wird mit Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder
mit Geldstrafe bestraft. |
| Celui
qui participe à un jeu de hasard public (§ 284) est
puni d'une peine d'emprisonnement allant jusqu'à six mois
ou d'une peine de jours-amende allant jusqu'à cent-quatre-vingts
jours. |
Wer
sich an einem öffentlichen Glücksspiel (§ 284) beteiligt,
wird mit Freiheitsstrafe bis zu sechs Monaten oder mit Geldstrafe
bis zu einhundertachtzig Tagessätzen bestraft.
|